仿佛一夜之間,俄羅斯魅惑男高音維塔斯(Vitas)的音樂(lè)便在網(wǎng)絡(luò)上悄然風(fēng)靡,他以傳說(shuō)中橫跨5個(gè)八度、接近超聲的音域顛倒眾生。他的眼神如同鬼魅一般。昨天記者獲悉,充滿神秘感的維塔斯將于6月17日登陸東方藝術(shù)中心音樂(lè)廳的舞臺(tái)開(kāi)唱。據(jù)悉,為了能使演出場(chǎng)地“適應(yīng)”其音量需要,俄方的技術(shù)總監(jiān)還將對(duì)場(chǎng)地能承受的音量分貝數(shù)和音響等進(jìn)行檢測(cè)。
維塔斯有一副酷似閹伶歌手的唱腔,渾然天成,高音部分雌雄難辨。早在2000年,維塔斯第一次在俄羅斯最著名的舞臺(tái)克里姆林宮演出,當(dāng)他演唱《歌劇NO.2》、爆發(fā)出極具震撼力的聲音時(shí),一顆巨大的水晶燈飾瞬間掉落下來(lái)。《歌劇NO.2》也是第一首開(kāi)始在網(wǎng)上流傳并被中國(guó)觀眾熟悉的歌曲。在這首歌中,維塔斯展示了他獨(dú)一無(wú)二的聲音,舒緩歌曲中突然爆發(fā)的海豚音更成了他的特色。這位創(chuàng)造樂(lè)壇奇跡的歌手來(lái)滬開(kāi)唱,滬上樂(lè)迷對(duì)其表現(xiàn)了濃厚興趣。
另?yè)?jù)主辦方介紹,屆時(shí)在100分鐘左右的演出中,維塔斯將演唱包括《歌劇NO.2》在內(nèi)的多首名曲。值得一提的是,他為表示對(duì)中國(guó)觀眾的厚愛(ài),還特地翻唱了四五首中文歌曲,《一條大河》、《茉莉花》等都在其備選之列。但據(jù)目前的消息稱,此次來(lái)滬,維塔斯將一如既往地保持神秘,不開(kāi)記者會(huì),不接受采訪,只負(fù)責(zé)專心演唱。
維塔斯有一副酷似閹伶歌手的唱腔,渾然天成,高音部分雌雄難辨。早在2000年,維塔斯第一次在俄羅斯最著名的舞臺(tái)克里姆林宮演出,當(dāng)他演唱《歌劇NO.2》、爆發(fā)出極具震撼力的聲音時(shí),一顆巨大的水晶燈飾瞬間掉落下來(lái)。《歌劇NO.2》也是第一首開(kāi)始在網(wǎng)上流傳并被中國(guó)觀眾熟悉的歌曲。在這首歌中,維塔斯展示了他獨(dú)一無(wú)二的聲音,舒緩歌曲中突然爆發(fā)的海豚音更成了他的特色。這位創(chuàng)造樂(lè)壇奇跡的歌手來(lái)滬開(kāi)唱,滬上樂(lè)迷對(duì)其表現(xiàn)了濃厚興趣。
另?yè)?jù)主辦方介紹,屆時(shí)在100分鐘左右的演出中,維塔斯將演唱包括《歌劇NO.2》在內(nèi)的多首名曲。值得一提的是,他為表示對(duì)中國(guó)觀眾的厚愛(ài),還特地翻唱了四五首中文歌曲,《一條大河》、《茉莉花》等都在其備選之列。但據(jù)目前的消息稱,此次來(lái)滬,維塔斯將一如既往地保持神秘,不開(kāi)記者會(huì),不接受采訪,只負(fù)責(zé)專心演唱。
更多: