“奧地利的音樂生活需要慢慢地、靜靜地、細(xì)細(xì)地享用”
音樂被視為貴族藝術(shù)與精神享受緊密關(guān)聯(lián)。早些年英國人諾曼?萊布雷希特寫有一本THE BOOK OF MUSICAL ANECDOTES的書,中文版譯作《音樂逸事》,作者在《序》中說:“1791年,當(dāng)約瑟夫?海頓來到倫敦時(shí),立刻為倫敦巨大的版圖與生氣勃勃的社會(huì)氛圍所傾倒,于是這位井井有條的先生記下了滿滿四大本倫敦印象。他辛辛苦苦記下的逸事足以作為紀(jì)念品帶回古板的維也納充當(dāng)飯桌上的談資了?!笨磥硪魳芳易约簩懸萋劰P記或旁人為音樂家寫逸事,都是頗美妙的事,加上飄致與冶艷的情調(diào),音樂的魅力與誘惑足以使人迷戀其中。
這些涉及音樂的事都與奧地利有關(guān),《音符上的奧地利》所寫奧地利音樂筆記,與《德國音樂地圖》珠聯(lián)。作者劉雪楓先生本身為音樂評論人,曾任《愛樂》和《人民音樂?留聲機(jī)》雜志主編,另著有《音樂手冊》、《貼近浪漫時(shí)代》、《日出時(shí)讓悲傷終結(jié)》、《朝圣:瓦格納的拜羅伊特》四書。三年前由布雷根茨經(jīng)因斯布魯克、克拉根福、格拉茨、艾森斯塔特、林茨、薩爾茨堡到維也納,將奧地利境內(nèi)八個(gè)州的八個(gè)城鎮(zhèn)分作三次游歷,據(jù)說這條路線被稱為“莫扎特之路”,而作者稱此為“山水之間的音樂之旅”,都是富含詩意的情懷。作者在《后記》交代此書所寫是連續(xù)三年對奧地利音樂的心得,“在我看來,奧地利的音樂生活需要慢慢地、靜靜地、細(xì)細(xì)地享用”,這種沉浸其中的體驗(yàn),將全書輯成《“音樂之都”維也納》、《“音樂天堂”薩爾茨堡》、《音符上的穿越》三部分,皆記奧地利音樂之事。作者稱:“世界上沒有一個(gè)城市像維也納那樣,集中了如此多的音樂家的故居和遺跡,它在二三百年前就是音樂的‘世界之都’。今日仍享有‘歐洲音樂心臟’的美譽(yù)?!?nbsp;
不過這些感受很有些普通,書中第三章《音符上的穿越》記述才使“奧地利音樂之旅”趨于完整。以閱讀而言,我更喜歡讀收在這部分里的十一篇文章,譬如湖區(qū)小鎮(zhèn)、新錫德爾湖上的輕歌劇、湖光水色中的音樂盛宴、鄉(xiāng)村受難劇院等等,方可真正稱作“體驗(yàn)奧地利的音樂生活”。當(dāng)然,音樂賞析方是作者文字的精彩所在,此處不妨引述一段:“與圣彼得教堂的《C小調(diào)大彌撒》相比,大教堂的音場更宏大寬闊,回響經(jīng)常有春雷滾過的效果。在這樣的聲學(xué)狀況下,音樂的細(xì)節(jié)表現(xiàn)不可能像在圣彼得教堂那樣精致和微妙,在這更高大更莊嚴(yán)的穹頂下,藝術(shù)退居次要地位,宗教性被大大凸顯出來。這個(gè)時(shí)候,莫扎特是天使,更是圣徒。演奏者、聆聽者,都是神圣儀式的組成部分。所有的人聚在一起,聆聽的是莫扎特,他為上帝代言,用他和我們都熟悉的語言。然后我們的靈魂被洗滌,被撫慰,在迎來一番情感的沖擊之后,復(fù)歸于純凈平和的本相?!?nbsp;
音樂被視為貴族藝術(shù)與精神享受緊密關(guān)聯(lián)。早些年英國人諾曼?萊布雷希特寫有一本THE BOOK OF MUSICAL ANECDOTES的書,中文版譯作《音樂逸事》,作者在《序》中說:“1791年,當(dāng)約瑟夫?海頓來到倫敦時(shí),立刻為倫敦巨大的版圖與生氣勃勃的社會(huì)氛圍所傾倒,于是這位井井有條的先生記下了滿滿四大本倫敦印象。他辛辛苦苦記下的逸事足以作為紀(jì)念品帶回古板的維也納充當(dāng)飯桌上的談資了?!笨磥硪魳芳易约簩懸萋劰P記或旁人為音樂家寫逸事,都是頗美妙的事,加上飄致與冶艷的情調(diào),音樂的魅力與誘惑足以使人迷戀其中。
這些涉及音樂的事都與奧地利有關(guān),《音符上的奧地利》所寫奧地利音樂筆記,與《德國音樂地圖》珠聯(lián)。作者劉雪楓先生本身為音樂評論人,曾任《愛樂》和《人民音樂?留聲機(jī)》雜志主編,另著有《音樂手冊》、《貼近浪漫時(shí)代》、《日出時(shí)讓悲傷終結(jié)》、《朝圣:瓦格納的拜羅伊特》四書。三年前由布雷根茨經(jīng)因斯布魯克、克拉根福、格拉茨、艾森斯塔特、林茨、薩爾茨堡到維也納,將奧地利境內(nèi)八個(gè)州的八個(gè)城鎮(zhèn)分作三次游歷,據(jù)說這條路線被稱為“莫扎特之路”,而作者稱此為“山水之間的音樂之旅”,都是富含詩意的情懷。作者在《后記》交代此書所寫是連續(xù)三年對奧地利音樂的心得,“在我看來,奧地利的音樂生活需要慢慢地、靜靜地、細(xì)細(xì)地享用”,這種沉浸其中的體驗(yàn),將全書輯成《“音樂之都”維也納》、《“音樂天堂”薩爾茨堡》、《音符上的穿越》三部分,皆記奧地利音樂之事。作者稱:“世界上沒有一個(gè)城市像維也納那樣,集中了如此多的音樂家的故居和遺跡,它在二三百年前就是音樂的‘世界之都’。今日仍享有‘歐洲音樂心臟’的美譽(yù)?!?nbsp;
不過這些感受很有些普通,書中第三章《音符上的穿越》記述才使“奧地利音樂之旅”趨于完整。以閱讀而言,我更喜歡讀收在這部分里的十一篇文章,譬如湖區(qū)小鎮(zhèn)、新錫德爾湖上的輕歌劇、湖光水色中的音樂盛宴、鄉(xiāng)村受難劇院等等,方可真正稱作“體驗(yàn)奧地利的音樂生活”。當(dāng)然,音樂賞析方是作者文字的精彩所在,此處不妨引述一段:“與圣彼得教堂的《C小調(diào)大彌撒》相比,大教堂的音場更宏大寬闊,回響經(jīng)常有春雷滾過的效果。在這樣的聲學(xué)狀況下,音樂的細(xì)節(jié)表現(xiàn)不可能像在圣彼得教堂那樣精致和微妙,在這更高大更莊嚴(yán)的穹頂下,藝術(shù)退居次要地位,宗教性被大大凸顯出來。這個(gè)時(shí)候,莫扎特是天使,更是圣徒。演奏者、聆聽者,都是神圣儀式的組成部分。所有的人聚在一起,聆聽的是莫扎特,他為上帝代言,用他和我們都熟悉的語言。然后我們的靈魂被洗滌,被撫慰,在迎來一番情感的沖擊之后,復(fù)歸于純凈平和的本相?!?nbsp;
更多: